Aiuto con la traduzione
Torna alla traduzioneCon il nostro sito di traduzione chiunque può migliorare ed estendere le traduzioni dei nostri programmi.
Per tradurre un programma, seleziona il programma e la lingua che vuoi modificare. Se la lingua che vuoi modificare non è ancora disponibile, per favore mandaci un'
email, così la aggiungeremo.
Dopo aver cliccato su "Mostra" verrà mostrata la lista delle frasi da tradurre.
Tutte le frasi non tradotte sono mostrate in rosso. Le righe arancioni indicano che il testo originale è stato modificato e che la traduzione deve essere aggiornata.
Apporta le tue modifiche e poi clicca su "Invia suggerimento".
All'inizio le tue modifiche saranno mostrate come suggerimenti sotto le caselle di testo.
Saranno usate non appena le avremo controllate.
Se pensi di fare più cambiamenti puoi registrarti
qui.
Appena avrai fatto alcune buone traduzioni, ti daremo i diritti di amministratore, così le tue modifiche saranno applicate direttamente.
Se hai fatto più di 100 modifiche dal tuo account, riceverai gratuitamente una chiave per Kochbuch syncro o Karteikasten.
Per favore ricordati che sarai disconnesso automaticamente dopo un'ora se hai JavaScript disattivato. Così, applica le tue modifiche regolarmente in modo che non vadano perdute.
Note per tradurre i programmi
- {0}, {1}, ... sono segnaposti per testo o numeri, p.es. il testo: "Errore durante il salvataggio: {0}", dove {0} è il segnaposto per un messaggio di errore. Questo segnaposto deve comparire anche nella traduzione.
- Il carattere & è usato per sottolineare il carattere successivo nei menu o nei pulsanti e renderlo accessibile con Alt + [carattere sottolineato]. P.es.: testo: "Mostra sol&uzione" del pulsante mostra soluzione della forma principale. In questo pulsante la "u" è sottolineata e premendo Alt + u il pulsante è cliccato.
Nella traduzione deve comparire anche il carattere &, se possibile davanti allo stesso carattere. Se questo non è possibile, allora scegline uno.
Note per tradurre Karteikasten
- Tutti i testi che cominciano con "Sprlng" sono nomi di lingue. Anche la traduzione deve cominciare con "Sprlng" + nome della lingua tradotta
Se hai qualunque altra domanda o qualcosa non è chiaro, scrivici un'
email